顯示具有 Music 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Music 標籤的文章。 顯示所有文章

真心朋友 by許志安

張貼者: Titan Huang | 12/23/2008 01:52:00 下午 | | 0 意見 »

作詞:姚若龍 作曲:周傳雄


你唱首歌我接一首

心裡像燒著營火有種溫暖的輕鬆

看我們這幾個好多苦悶得久

還是能一個一個都出了頭

不說假話才是朋友

當我最消沈墮落是你罵醒我的錯

你對我的信心比我自己還足夠

也讓我沒有理由不向前走

最真心最窩心 總是陳年的老友

世界再冷好友讓人暖得不怕風

越知心越交心 擠在一個夢裡頭

渴望一起擁有快樂有成就

------------------------------------------------

還記的唸大學時候 在同學借來的CD裡面

一首很不起眼 也幾乎沒看過電視主打過的一首歌

卻讓我一聽就愛上了 動人的旋律與真摯的文字

幾句話就可以把友情描述的如此貼切

擁有一個真心的朋友如此 夫復何求!

不專業音樂分享

張貼者: Titan Huang | 12/22/2008 01:00:00 下午 | | 1 意見 »

其實我一直很喜歡帶一點民族風格,神秘色彩的曲調。
從台灣的原住民音樂、蘇格蘭的風笛、
印地安馬雅文明風格的音樂、蒙古音樂….
從這些音樂裡面,
總是可以讓我感受到一股神祕卻又自由無羈絆的聽覺震撼,
透過背景樂聲加上歌手的吟唱,
沒有歌詞 純粹透過聲音帶領你耳朵去流浪,
帶領你回到那個印地安或是馬雅文明、熱帶雨林、草原
甚至一個你自己想像的空間

這樣說或許誇張了,
但我真的很喜歡這一類型的音樂,
我其實也不知道我為何喜歡這類型的歌。
但說到我被這類型的歌所吸引,可能要回溯到高中時期吧,
那時候的汽車廣告總愛強調其性能,
在一條濱海的公路恣意馳騁配上這類型的世紀或民族樂風的歌曲,
真的是讓人像身歷情境。

那時候[謎]系列專輯根本就是讓我愛不釋手的CD,
我高中同學家裡又有一堆類似以下這一種音樂格的作品。
所以那一陣子我特愛這些專輯


↓ 剛好手邊有這類型的專輯,讓大家參考一下吧

梅得溫‧古鐸(Medwyn Goodall)的流浪巫醫 King Shaman
唱片公司:風潮唱片

系列:荷蘭OREADE新世紀音樂系列
音樂類型:新世紀音樂
作曲:梅得溫‧古鐸(Medwyn Goodall)
發行日期 :1998/05/26
☆本輯擁有豐富的音樂元素,薩滿鼓、阿拉伯笛、克爾特豎琴、

非洲部落原始的吟唱、印度音階玄秘的神韻…等,
梅得溫用音樂帶你探索人間奇幻天地。 ←這些元素都是我的最愛
(流浪巫醫):

1-Zulu
2-Dingle Bay
3-The Snake Charmer
4-Fire Walk
5-OM
6-White Arrow
7-Turkish Delight
8-Macgillycuddy`s Reeks
9-Tolima
10-The Riddle

蔡康永的真情指數片頭曲 innocent voice,
是一首我聽了真的去唱片行找的一首歌,
那陣子真的是瘋狂的聽這一首歌,
那時候在一下餐廳打工,我就假公濟私, 一直repeat這一首,
當時能跟這一首抗衡的專輯也只有陶(吉吉)的愛很簡單了。

天賴地球村專輯系列我想也間接的影響到我聽歌的廣度,
這專輯裡收錄的多是這一類型的歌曲
(說真的我不知該如何為他們分類,知道的請告知留言給我吧)。

台灣的原住民我音樂一直認為是足以躍上國際的,
而事實上也的確如此,
ex :郭英男的Return-to Innocence,
我們土地上擁有這麼好的聲音,
希望他們能繼續發表更多的作品。

這一篇純粹只是想要跟大家分享一些除了流行音樂以外的非主流音樂,
我只是愛聽,但更專業的就沒那麼多研究了,
它給我很多感動,期待你們也能感受到!

The moment

張貼者: Titan Huang | 10/05/2008 10:54:00 下午 | | 2 意見 »

The moment by 孫燕姿
作詞:陳忠義 作曲:陳忠義 編曲:吳慶隆

這一刻回頭看見自己 這一路的風景百感交集的我
下一刻又將飛向哪裡 漸漸疲憊的羽翼為你披上了勇氣
放心離開我 我會記得這一刻 那些還飛翔著不可思議的夢
雨後的天空 會有絢爛的彩虹 像最初相信著我們總會找到自由

這一刻時間變成行李 越過生命悲喜陪伴著我前進
因為你讓我看清自己 面對未知的恐懼腳步更加堅定
放心離開我 我會記得這一刻 那些還飛翔著不可思議的夢
雨後的天空 會有絢爛的彩虹 像最初相信著我會找到自由

哦~只是遠行 不是逃避 道別是為延續回憶永恆的華麗
你~要照顧自己不要忘記 那些燦爛過的痕跡

放心離開我 我會記得這一刻 那些還飛翔著不可思議的夢
雨後的天空 會有絢爛的彩虹 像最初相信著我會找到自由 自由

-----------------------------------------------------------------------------
話說這一首歌 是當初孫燕姿 要離開歌壇一年的精選主打歌
很好聽的一首也很有意義

歌詞也是相當動人 像是要告別友人即將去展開更燦爛的遠行
剛剛再網站上又聽到這一首歌

這一首歌似乎也跟自己的心情有一點投射
雖然沒有要離別我的家人與朋友或告別歌壇(廢話 哈)

這一刻回頭看見自己 這一路的風景百感交集的我
下一刻又將飛向哪裡 漸漸疲憊的羽翼為你披上了勇氣


一路上沒啥風景好百感交集啦 只是回首會覺得因為都很平淡
所以想要去幫自己締造比較特別的人生旅程
也希望自己可以去實現 就這樣
哈哈 一附很屌兒郎噹的感覺

這一刻時間變成行李 越過生命悲喜陪伴著我前進
因為你讓我看清自己 面對未知的恐懼腳步更加堅定

未來就是讓人感到未知而恐懼
但就是未知才有驚喜啊
如果改天有人跟你說
你是一個賣麵包的[沒鄙視的意思ㄛ] 你一輩子都要賣喔
這樣感覺是很穩定啦 但就是很無趣啊

最近常想到 也許呆在這公司
我可以看到五年 十年後的自己 堪用 不堪用?
每次這樣想到 就覺得很糟
我要訓練自己變成一個可堪用的人才啊 不是丁丁喔
所以這一次要離開的決心就會相當堅定
況且我也沒時間在去猶豫了

放心離開我 我會記得這一刻 那些還飛翔著不可思議的夢
雨後的天空 會有絢爛的彩虹 像最初相信著我會找到自由

歌詞中的你 我不是太清楚指的是誰? 哈哈
但我喜歡這一句
一種作夢的堅持 一種壯士一去不復返的"傻脫"
山不轉路轉的精神
不知道這樣形容貼不貼切喔 !


Crying Shame 可恥的淚

張貼者: Titan Huang | 8/08/2008 01:26:00 下午 | | 1 意見 »

這是我最喜歡的歌手傑克強森-可恥的淚crying shame 跟大家分享一下

覺得不錯的可以上網或買張正版去感受一下這一首歌囉,這是在仲夏夜之夢裡面的其中一首,仲夏夜之夢in between dreams(仲夏夜之夢) 2005-3出版。
喜歡這一首歌,主要是因為它的曲調,不過了解歌詞更有深深的感觸,希望你也能感受到




Crying Shame 可恥的淚 英文歌詞翻譯是從奇摩知識WAYNE回答的文章擷取過來的。

It's such a tired game 一場令人疲倦的遊戲....
Will it ever stop 有停下來的一天嗎?
How will this all play out 這一切將要如何結束?
Both sides out of mind now 現在,兩邊都失去理性了

By now, we should know how to communicate 現在, 我們不是應該早就學會如何溝通?
Instead of coming to blows 而不是互相攻擊
We're on the road and there ain't no stopping us now 我們已經踏上這條不歸路,
We're burning under control 我們在控制之下燃燒
Isn't it strange how we're all burning 是不是有點奇怪:
Under the same sun 我們在同一個太陽下燃燒...
By now, they say if it's a war for peace 現在, 他們說”戰爭是為了和平,”
It's the same old game 這又是場一樣的老遊戲
But do we really wanna blame 但是我們真的要互相怪罪嗎?

We could close our eyes, it's still there 我們可以把眼睛閉上,而一切卻還是在那
We could say it's us against them 我們可以說是我們對抗他們
We could try but nobody wins 我們可以繼續嚐試,但沒人會贏
Gravity has got ahold on us all 但地心引力吸住了我們
We could try to put it out 我們可以嘗試去撲滅
But it's a growing flame 但那是一把增強中的烈焰
Using fear as fuel 拿恐懼當燃料....
Burning down our name 燒掉我們的名譽
And it won't take too long 而且不會花太多時間
Cause words are burned the same 因為所有的言語都會燃燒
Then who are we gonna blame 那現在, 我們要責怪誰?
Now and all 永遠都是...
It's such a crying, crying, crying shame 真是把可恥的, 可恥的淚
It's such a crying, crying, crying shame 真是把可恥的, 可恥的淚
It's such a crying, crying, crying shame 真是把可恥的, 可恥的淚
Shame, shame, shame 羞恥, 羞恥, 羞恥

By now, it's beginning to show 現在, 一切變得很明顯...
A number of people, their numbers that ain't coming home 多少人....多少不能回家的人
I could close my eyes, it's still there 我可以把眼睛閉上,而一切卻還是在那
Close my mind, be alone 關上我的想法,並獨自一人
I could close my heart and not care 我可以關上我的心且不在乎
But gravity has got ahold on us all 但地心引力吸住了我們
It's a terrific price to pay 我們將付出極大的代價
But in the true sense of the word 但實話實說...
Are we using what we've learned 我們有將學到的學以致用嗎?
In the true sense of the word 實話實說...
Are we losing what we were
我們是否逐漸失去自我?

It's such a tired game 一場令人疲倦的遊戲....
Will it ever stop 有停下來的一天嗎?
It's not for me to say 輪不到我來決定
And is it in our blood 這是我們的本性
Or is it just our fate 還是我們的命運...
And how will this all play out 這一切將要如何結束?
Both sides out of my mind now 兩邊都失去理性了
Who are we gonna blame, all and all 我們要責怪誰? 所有和所有的人

It's such a crying, crying, crying shame 真是把可恥的, 可恥的淚
It's such a crying, crying, crying shame 真是把可恥的, 可恥的淚
It's such a crying, crying, crying shame 真是把可恥的, 可恥的淚